Направление «Перевод и переводоведение», код 45.05.01
Прикладная лингвистика
специалитет
О программе
Программа подготовки лингвистов-переводчиков, свободно владеющих двумя иностранными языками (английским, немецким, итальянским, французским, китайским на выбор) и обладающих знаниями в области теории перевода изучаемого языка, его стилистических ресурсов. Программа предполагает освоение профессиональных компетенций в области межкультурных коммуникаций и современных информационно-коммуникационных технологий.
Советы и лайфхаки по поступлению в РЭУ
Мечтаешь поступить в этот универ? Собрали для тебя в удобном
pdf-формате — все способы попасть на бюджет, расписание приемной кампании, скидки на платном отделении.
5 баллов за участие в мероприятиях компании-заказчика целевого обучения
2 балла за золотой значок ГТО
2 балла за волонтерская деятельность
5 баллов за аттестат с отличием
10 баллов за результаты олимпиад и творческих конкурсов, не используемые для получения особых прав
5 баллов за наличие статуса победителя чемпионата «Абилимпикс»
5 баллов за диплом колледжа с отличием
7 баллов за участие в СВО по мобилизации или по контракту
Преимущества обучения
1
Формат обучения
В процессе обучения используются образовательные технологии, включая модульное обучение, работу в командах, проведение деловых и имитационных игр.
2
Зарубежные стажировки
Возможность прохождения стажировки в любом из международных вузов-партнеров, включая Китай.
3
Преподаватели
Иностранный язык ведут преподаватели из Китая, Германии. Среди гостевых преподавателей — лекторы из Дрезденского и Эрфуртсткого университета (Германия).
Оставьте отзыв
Учились здесь? Оставьте отзыв, и, может быть, это поможет другим в выборе. Кроме этого, из ваших оценок формируется наш рейтинг.
Программа подготовки переводчиков. Студенты могут выбрать основной иностранный язык, а на третьем курсе специализацию — последовательный, синхронный, художественный или технический перевод.