|
|
| 1 |
Дополнительная квалификация присваивается выпускникам, окончившим РГАУ-МСХА имени К.А. Тимирязева по специальностям высшего профессионального образования и выполнившим за время обучения по основной специальности ...
|
|
3 г. |
|
| 2 |
Квалифицированные преподаватели кафедр иностранных языков РУДН.
|
|
|
|
| 3 |
Практический курс иностранного языка. Введение в языкознание. Основы теории изучаемого языка с семинарскими занятиями по грамматическим аспектам перевода. Мир изучаемого языка. Стилистика русского языка ...
|
|
|
|
| 4 |
Подготовка и повышение квалификации преподавателей письменного и устного последовательного и синхронного перевода
|
|
|
|
| 5 |
Программа включает: обучение переводческой скорописи, развитие оперативной памяти, техника перевода с листа, тренировка в двустороннем устном последовательном переводе (в условиях, приближенных к реальным). ...
|
|
|
|
| 6 |
Цель образовательной программы: подготовка специалистов в области специализированного перевода с целью повышения профессиональной языковой квалификации; выработка практических навыков профессионального ...
|
|
|
|
| 7 |
Актуальные методические и кадровые проблемы подготовки специалистов по переводу Теоретические основы перевода в системе профессионального обучения переводу. Базовые понятия теории перевода Методы текстового, ...
|
|
|
|
| 8 |
Русский язык для корпоративного обучения проводится для сотрудников частных компаний, сотрудников и чиновников государственных структур. Предлагаются следующие программы: общий курс культуры речи (общая ...
|
|
3-6 нед. |
|
| 9 |
|
|
2 г. |
|
| 10 |
Цель программы: подготовить переводчиков по профилю «Физическая культура и спорт», способных осуществлять перевод в пределах своей основной специальности.
Основные задачи ...
|
|
3 г. |
|
| 11 |
Изучаемые языки: английский. Занятия проводятся согласно учебным программам по дисциплинам, модулям и учебно-методическим картам в виде лекций, практических занятий, деловых игр. В конце периода обучения ...
|
|
2 г. |
|
| 12 |
Программа "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации"
Руководитель программы - Евдокимова Мэри Георгиевна - зав. кафедрой ИнЯз, декан факультета ИнЯз, доктор ...
|
|
2 г. |
|
| 13 |
Цель образовательной программы: подготовка специалистов в области специализированного перевода с целью повышения профессиональной языковой квалификации; выработка практических навыков профессионального ...
|
|
|
|
| 14 |
Данная программа предназначена для специалистов с высшим образованием и предполагает подготовку специалистов в области устного последовательного перевода. Целью программы является формирование профессиональной ...
|
|
1-2 г. |
|
| 15 |
В рамках реализации программы подготовки по дополнительной квалификции владение иностранным языком рассматривается как один из главных компонентов подготовки студентов к профессиональной деятельности. ...
|
|
|
|